Table of Contents
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
📄 Article 1. Subject matter`
1. Gegenstand
📄 Article 2. Scope
2. Anwendungsbereich
📄 Article 3. Definitions
3. Begriffsbestimmungen
📄 Article 4. AI literacy
4. KI-Kompetenz
CHAPTER II
PROHIBITED AI PRACTICES
VERBOTENE PRAKTIKEN IM KI-BEREICH
📄 Article 5. Prohibited AI Practices
5. Verbotene Praktiken im KI-Bereich
CHAPTER III
HIGH-RISK AI SYSTEMS
HOCHRISIKO-KI-SYSTEME
Section 1. Classification of AI systems as high-risk
Abschnitt 1. Einstufung von KI-Systemen als Hochrisiko-KI-Systeme
📄 Article 6. Classification rules for high-risk AI systems
6. Einstufungsvorschriften für Hochrisiko-KI-Systeme
📄 Article 7. Amendments to Annex III
7. Änderungen des Anhangs III
Section 2. Requirements for high-risk AI systems
Abschnitt 2. Anforderungen an Hochrisiko-KI-Systeme
📄 Article 8. Compliance with the requirements
8. Einhaltung der Anforderungen
📄 Article 9. Risk management system
9. Risikomanagementsystem
📄 Article 10. Data and data governance
10. Daten und Daten-Governance
📄 Article 11. Technical documentation
11. Technische Dokumentation
📄 Article 12. Record-keeping
12. Aufzeichnungspflichten
📄 Article 13. Transparency and provision of information to deployers
13. Transparenz und Bereitstellung von Informationen für die Betreiber
📄 Article 14. Human oversight
- Menschliche Aufsicht
📄 Article 15. Accuracy, robustness and cybersecurity
15. Genauigkeit, Robustheit und Cybersicherheit
Section 3. Obligations of providers and deployers of high-risk AI systems
Abschnitt 3. Pflichten der Anbieter und Betreiber von Hochrisiko-KI-Systemen und anderer Beteiligter
📄 Article 16. Obligations of providers of high-risk AI systems
16. Pflichten der Anbieter von Hochrisiko-KI-Systemen
📄 Article 17. Quality management system
17. Qualitätsmanagementsystem
📄 Article 18. Documentation keeping
18. Aufbewahrung der Dokumentation
📄 Article 19. Automatically generated logs
19. Automatisch erzeugte Protokolle
📄 Article 20. Corrective actions and duty of information
20. Korrekturmaßnahmen und Informationspflicht
📄 Article 21. Cooperation with competent authorities
21. Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden
📄 Article 22. Authorised representatives of providers of high-risk AI systems
22. Bevollmächtigte der Anbieter von Hochrisiko-KI-Systemen
📄 Article 23. Obligations of importers
23. Pflichten der Einführer
📄 Article 24. Obligations of distributors
24. Pflichten der Händler
📄 Article 25. Responsibilities along the AI value chain
25. Verantwortlichkeiten entlang der KI-Wertschöpfungskette
📄 Article 26. Obligations of deployers of high-risk AI systems
26. Pflichten der Betreiber von Hochrisiko-KI-Systemen
📄 Article 27. Fundamental rights impact assessment for high-risk AI systems
27. Grundrechte-Folgenabschätzung für Hochrisiko-KI-Systeme
📄 Article 28. Notifying authorities
28. Notifizierende Behörden
Section 4. Notifying authorities and notified bodies
Abschnitt 4. Notifizierende Behörden und notifizierte Stellen
📄 Article 29. Application of a conformity assessment body for notification
29. Antrag einer Konformitätsbewertungsstelle auf Notifizierung
📄 Article 30. Notification procedure
30. Notifizierungsverfahren
📄 Article 31. Requirements relating to notified bodies
31. Anforderungen an notifizierte Stellen
📄 Article 32. Presumption of conformity with requirements relating to notified bodies
32. Vermutung der Konformität mit den Anforderungen an notifizierte Stellen
📄 Article 33. Subsidiaries of notified bodies and subcontracting
33. Zweigstellen notifizierter Stellen und Vergabe von Unteraufträgen
📄 Article 34. Operational obligations of notified bodies
34. Operative Pflichten der notifizierten Stellen
📄 Article 35. Identification numbers and lists of notified bodies
35. Identifizierungsnummern und Verzeichnisse notifizierter Stellen
📄 Article 36. Changes to notifications
36. Änderungen der Notifizierungen
📄 Article 37. Challenge to the competence of notified bodies
37. Anfechtungen der Kompetenz notifizierter Stellen
📄 Article 38. Coordination of notified bodies
38. Koordinierung der notifizierten Stellen
📄 Article 39. Conformity assessment bodies of third countries
39. Konformitätsbewertungsstellen in Drittländern
Section 5. Standards, conformity assessment, certificates, registration
Abschnitt 5. Normen, Konformitatsbewertung, Bescheinigungen, Registrierung
📄 Article 40. Harmonised standards and standardisation deliverables
40. Harmonisierte Normen und Normungsdokumente
📄 Article 41. Common specifications
41. Gemeinsame Spezifikationen
📄 Article 42. Presumption of conformity with certain requirements
42. Vermutung der Konformität mit bestimmten Anforderungen
📄 Article 43. Conformity assessment
43. Konformitätsbewertung
📄 Article 44. Certificates
44. Bescheinigungen
📄 Article 45. Information obligations of notified bodies
45. Informationspflichten der notifizierten Stellen
📄 Article 46. Derogation from conformity assessment procedure
46. Ausnahme vom Konformitätsbewertungsverfahren
📄 Article 47. EU declaration of conformity
47. EU-Konformitätserklärung
📄 Article 48. CE marking
48. CE-Kennzeichnung
📄 Article 49. Registration
49. Registrierung
CHAPTER IV
TRANSPARENCY OBLIGATIONS FOR PROVIDERS AND DEPLOYERS OF CERTAIN AI SYSTEMS
TRANSPARENZPFLICHTEN FÜR ANBIETER UND BETREIBER BESTIMMER KI-SYSTEME
📄 Article 50. Transparency obligations for providers and deployers of certain AI systems
50. Transparenzpflichten für Anbieter und Betreiber bestimmter KI-Systeme
CHAPTER V
GENERAL PURPOSE AI MODELS
KI-MODELLE MIT ALLGEMEINEM VERWENDUNGSZWECK
Section 1. Classification rules
Abschnitt 1. Einstufungsvorschriften
📄 Article 51. Classification of general-purpose AI models as general-purpose AI models with systemic risk
51. Einstufung von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck als KI-Modelle mit allgemeinem Verwendungszweck mit systemischem Risiko
📄 Article 52. Procedure
52. Verfahren
Section 2. Obligations for providers of general-purpose AI models
Abschnitt 2. Pflichten für Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 53. Obligations for providers of general-purpose AI models
53. Pflichten für Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 54. Authorised representatives of providers of general-purpose AI models
54. Bevollmächtigte der Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
Section 3. Obligations of providers of general-purpose AI models with systemic risk
Abschnitt 3. Pflichten der Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck mit systemischem Risiko
📄 Article 55. Obligations of providers of general-purpose AI models with systemic risk
55. Pflichten der Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck mit systemischem Risiko
📄 Article 56. Codes of practice
56. Praxisleitfäden
CHAPTER VI
MEASURES IN SUPPORT OF INNOVATION
MAßNAHMEN ZUR INNOVATIONSFÖRDERUNG
📄 Article 57. AI regulatory sandboxes
57. KI-Reallabore
📄 Article 58. Detailed arrangements for, and functioning of, AI regulatory sandboxes
58. Detaillierte Regelungen für KI-Reallabore und deren Funktionsweise
📄 Article 59. Further processing of personal data for developing certain AI systems in the public interest in the AI regulatory sandbox
59. Weiterverarbeitung personenbezogener Daten zur Entwicklung bestimmter KI-Systeme im öffentlichen Interesse im KI-Reallabor
📄 Article 60. Testing of high-risk AI systems in real world conditions outside AI regulatory sandboxes
60. Tests von Hochrisiko-KI-Systemen unter Realbedingungen außerhalb von KI-Reallaboren
📄 Article 61. Informed consent to participate in testing in real world conditions outside AI regulatory sandboxes
61. Informierte Einwilligung zur Teilnahme an einem Test unter Realbedingungen außerhalb von KI-Reallaboren
📄 Article 62. Measures for providers and deployers, in particular SMEs, including start-ups
62. Maßnahmen für Anbieter und Betreiber, insbesondere KMU, einschließlich Start-up-Unternehmen
📄 Article 63. Derogations for specific operators
63. Ausnahmen für bestimmte Akteure
CHAPTER VII
GOVERNANCE
Governance
Section 1. Governance at Union Level
Abschnitt 1. Governance auf Unionsebene
📄 Article 64. AI Office
64. Büro für Künstliche Intelligenz
📄 Article 65. Establishment and structure of the European Artificial Intelligence Board
65. Einrichtung und Struktur des Europäischen Gremiums für Künstliche Intelligenz
📄 Article 66. Tasks of the Board
66. Aufgaben des KI-Gremiums
📄 Article 67. Advisory forum
67. Beratungsforum
📄 Article 68. Scientific panel of independent experts
68. Wissenschaftliches Gremium unabhängiger Sachverständiger
📄 Article 69. Access to the pool of experts by the Member States
69. Zugang zum Pool von Sachverständigen durch die Mitgliedstaaten
Section 2. National competent authorities
Abschnitt 2. Zuständige nationale Behörden
📄 Article 70. Designation of national competent authorities and single points of contact
70. Benennung von zuständigen nationalen Behörden und zentrale Anlaufstelle
CHAPTER VIII
EU DATABASE FOR HIGH-RISK AI SYSTEMS
EU-DATENBANK FÜR HOCHRISIKO KI-SYSTEME
📄 Article 71. EU database for high-risk AI systems listed in Annex III
71. EU-Datenbank für die in Anhang III aufgeführten Hochrisiko-KI-Systeme
CHAPTER IX
POST-MARKET MONITORING, INFORMATION SHARING AND MARKET SURVEILLANCE
BEOBACHTUNG NACH DEM INVERKEHRBRINGEN, INFORMATIONSAUSTAUSCH UND MARKTÜBERWACHUNG
Section 1. Post-market monitoring
Abschnitt 1. Beobachtung nach dem Inverkehrbringen
📄 Article 72. Post-market monitoring by providers and post-market monitoring plan for high-risk AI systems
72. Beobachtung nach dem Inverkehrbringen durch die Anbieter und Plan für die Beobachtung nach dem Inverkehrbringen für Hochrisiko-KI-Systeme
Section 2. Sharing of information on serious incidents
Abschnitt 2. Beobachtung nach dem Inverkehrbringen
📄 Article 73. Reporting of serious incidents
73. Meldung schwerwiegender Vorfälle
Section 3. Enforcement
Abschnitt 3. Durchsetzung
📄 Article 74. Market surveillance and control of AI systems in the Union market
74. Marktüberwachung und Kontrolle von KI-Systemen auf dem Unionsmarkt
📄 Article 75. Mutual assistance, market surveillance and control of general-purpose AI systems
75. Amtshilfe, Marktüberwachung und Kontrolle von KI-Systemen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 76. Supervision of testing in real world conditions by market surveillance authorities
76. Beaufsichtigung von Tests unter Realbedingungen durch Marktüberwachungsbehörden
📄 Article 77. Powers of authorities protecting fundamental rights
77. Befugnisse der für den Schutz der Grundrechte zuständigen Behörden
📄 Article 78. Confidentiality
78. Vertraulichkeit
📄 Article 79. Procedure at national level for dealing with AI systems presenting a risk
79. Verfahren auf nationaler Ebene für den Umgang mit KI-Systemen, die ein Risiko bergen
📄 Article 80. Procedure for dealing with AI systems classified by the provider as non-high-risk in application of Annex III
80. Verfahren für den Umgang mit KI-Systemen, die vom Anbieter gemäß Anhang III als nicht hochriskant eingestuft werden
📄 Article 81. Union safeguard procedure
81. Schutzklauselverfahren der Union
📄 Article 82. Compliant AI systems which present a risk
82. Konforme KI-Systeme, die ein Risiko bergen
📄 Article 83. Formal non-compliance
83. Formale Nichtkonformität
📄 Article 84. Union AI testing support structures
84. Unionsstrukturen zur Unterstützung der Prüfung von KI
Section 4. Remedies
Abschnitt 4. Rechtsbehelfe
📄 Article 85. Right to lodge a complaint with a market surveillance authority
85. Recht auf Beschwerde bei einer Marktüberwachungsbehörde
📄 Article 86. Right to explanation of individual decision-making
86. Recht auf Erläuterung der Entscheidungsfindung im Einzelfall
📄 Article 87. Reporting of infringements and protection of reporting persons
87. Meldung von Verstößen und Schutz von Hinweisgebern
Section 5. Supervision, investigation, enforcement and monitoring in respect of providers of general-purpose AI models
Abschnitt 5. Aufsicht, Ermittlung, Durchsetzung und Überwachung in Bezug auf Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 88. Enforcement of the obligations of providers of general-purpose AI models
88. Durchsetzung der Pflichten der Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 89. Monitoring actions
89. Überwachungsmaßnahmen
📄 Article 90. Alerts of systemic risks by the scientific panel
90. Warnungen des wissenschaftlichen Gremiums vor systemischen Risiken
📄 Article 91. Power to request documentation and information
91. Befugnis zur Anforderung von Dokumentation und Informationen
📄 Article 92. Power to conduct evaluations
92. Befugnis zur Durchführung von Bewertungen
📄 Article 93. Power to request measures
93. Befugnis zur Aufforderung zu Maßnahmen
📄 Article 94. Procedural rights of economic operators of the general-purpose AI model
94. Verfahrensrechte der Wirtschaftsakteure des KI-Modells mit allgemeinem Verwendungszweck
CHAPTER X
CODES OF CONDUCT AND GUIDELINES
VERHALTENSKODIZES UND LEITLINIEN
📄 Article 95. Codes of conduct for voluntary application of specific requirements
95. Verhaltenskodizes für die freiwillige Anwendung bestimmter Anforderungen
📄 Article 96. Guidelines from the Commission on the implementation of this Regulation
96. Leitlinien der Kommission zur Durchführung dieser Verordnung
CHAPTER XI
DELEGATION OF POWER AND COMMITTEE PROCEDURE
BEFUGNISÜBERTRAGUNG UND AUSSCHUSSVERFAHREN
📄 Article 97. Exercise of the delegation
97. Ausübung der Befugnisübertragung
📄 Article 98. Committee procedure
98. Ausschussverfahren
CHAPTER XII
PENALTIES
SANKTIONEN
📄 Article 99. Penalties
99. Sanktionen
📄 Article 100. Administrative fines on Union institutions, bodies, offices and agencies
100. Verhängung von Geldbußen gegen Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der Union
📄 Article 101. Fines for providers of general-purpose AI models
101. Geldbußen für Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
CHAPTER XIII
FINAL PROVISIONS
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
📄 Article 102. Amendment to Regulation (EC) No 300/2008
102. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 300/2008
📄 Article 103. Amendment to Regulation (EU) No 167/201
103. Änderung der Verordnung (EU) Nr. 167/2013
📄 Article 104. Amendment to Regulation (EU) No 168/2013
104. Änderung der Verordnung (EU) Nr. 168/2013
📄 Article 105. Amendment to Directive 2014/90/EU
105. Änderung der Richtlinie 2014/90/EU
📄 Article 106. Amendment to Directive (EU) 2016/797
106. Änderung der Richtlinie (EU) 2016/797
📄 Article 107. Amendment to Regulation (EU) 2018/858
107. Änderung der Verordnung (EU) 2018/858
📄 Article 108. Amendments to Regulation (EU) 2018/1139
108. Änderungen der Verordnung (EU) 2018/1139
📄 Article 109. Amendment to Regulation (EU) 2019/2144
109. Änderung der Verordnung (EU) 2019/2144
📄 Article 110. Amendment to Directive (EU) 2020/1828
110. Änderung der Richtlinie (EU) 2020/1828
📄 Article 111. AI systems already placed on the market or put into service and general-purpose AI models already placed on the marked
111. Bereits in Verkehr gebrachte oder in Betrieb genommene KI-Systeme und bereits in Verkehr gebrachte KI-Modelle mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 Article 112. Evaluation and review
112. Bewertung und Überprüfung
📄 Article 113. Entry into force and application
113. Entry into force and application
ANNEXES
📄 ANNEX I. List of Union harmonisation legislation
I. Liste der Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union
📄 ANNEX II. List of criminal offences referred to in Article 5(1), first subparagraph, point (h)(iii)
II. Liste der Straftaten gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe h Ziffer iii
📄 ANNEX III. High-risk AI systems referred to in Article 6(2)
III. Hochrisiko-KI-Systeme gemäß Artikel 6 Absatz 2
📄 ANNEX IV. Technical documentation referred to in Article 11(1)
IV. Technische Dokumentation gemäß Artikel 11 Absatz 1
📄 ANNEX V. EU declaration of conformity
V. EU-Konformitätserklärung
📄 ANNEX VI. Conformity assessment procedure based on internal control
VI. Konformitätsbewertungsverfahren auf der Grundlage einer internen Kontrolle
📄 ANNEX VII. Conformity based on an assessment of the quality management system and an assessment of the technical documentation
VII. Konformität auf der Grundlage einer Bewertung des Qualitätsmanagementsystems und einer Bewertung der technischen Dokumentation
📄 ANNEX VIII. Information to be submitted upon the registration of high-risk AI systems in accordance with Article 49
VIII. Bei der Registrierung des Hochrisiko-KI-Systems gemäß Artikel 49 bereitzustellende Informationen
📄 ANNEX IX. Information to be submitted upon the registration of high-risk AI systems listed in Annex III in relation to testing in real world conditions in accordance with Article 60
IX. Bezüglich Tests unter Realbedingungen gemäß Artikel 60 bei der Registrierung von in Anhang III aufgeführten Hochrisiko-KI-Systemen bereitzustellende Informationen
📄 ANNEX X. Union legislative acts on large-scale IT systems in the area of Freedom, Security and Justice
X. Rechtsvorschriften der Union über IT-Großsysteme im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
📄 ANNEX XI. Technical documentation referred to in Article 53(1), point (a) - technical documentation for providers of general-purpose AI models
XI. Technische Dokumentation gemäß Artikel 53 Absatz 1 Buchstabe a – technische Dokumentation für Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck
📄 ANNEX XII. Transparency information referred to in Article 53(1), point (b) - technical documentation for providers of general-purpose AI models to downstream providers that integrate the model into their AI system
XII. Transparenzinformationen gemäß Artikel 53 Absatz 1 Buchstabe b – technische Dokumentation für Anbieter von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck für nachgelagerte Anbieter, die das Modell in ihr KI-System integrieren
📄 ANNEX XIII. Criteria for the designation of general-purpose AI models with systemic risk referred to in Article 51
XIII. Kriterien für die Benennung von KI-Modellen mit allgemeinem Verwendungszweck mit systemischem Risiko gemäß Artikel 51
← Previous
Next →